השיר My Creed שניתן לתרגם אותו כ”האמונה שלי” נכתב על ידי המשורר האמריקאי אדגר אלברט גסט (Edgar Albert Guest).
תרגום | מקור | בית |
לחיות בצורה מעודנת, ככל שאני יכול; להיות, ללא קשר למקום, אדם; לקחת את מה שבא, טוב או רע ולדבוק באמונה וכבוד למרות זאת; לעשות את הכי טוב שאני יכול, ולתת לכך לעמוד התיעוד של מוחי וידי; ואז, אם כישלון יבוא בדרכי, עדיין לעבוד, ולקוות לניצחון. |
To live as gently as I can; To be, no matter where, a man; To take what comes of good or ill And cling to faith and honor still; To do my best, and let that stand The record of my brain and hand; And then, should failure come to me, Still work and hope for victory. |
1 |
שלא יהיה מקום סודי בו אתכופף, לא נראה, אל בושה או חטא; להיות אותו דבר בבדידותי כמו בזמן בו כל מעשיי גלויים; לחיות ללא מורא, ללא פחד מכל צעד שלקחתי; להיות ללא העמדת פנים או התחזות בדיוק מה שאנשים חושבים שאני. |
To have no secret place wherein I stoop unseen to shame or sin; To be the same when I’m alone As when my every deed is known; To live undaunted, unafraid Of any step that I have made; To be without pretense or sham Exactly what men think I am. |
2 |
להשאיר חותם פשוט מאחור שהוייתי תמשיך להתקיים במחשבה; אם אויבות עליי להראות, להיות כן, יריב נדיב, לשחק את חלקי הקטן, ולא לבכות שתפקידים גדולי מעלה אינם שלי. זה, אני מאמין, הוא כל מה שאני צריך עבור הפילוסופיה שלי ועיקרי אמונתי. |
To leave some simple mark behind To keep my having lived in mind; If enmity to aught I show, To be an honest, generous foe, To play my little part, nor whine That greater honors are not mine. This, I believe, is all I need For my philosophy and creed. |
3 |
בשיר, גסט פורש את משנתו בקשר לצורה בה הוא מאמין שראוי לחיות.
עיקרי הדברים הם דבקות במצפן המוסרי, גם בשעה בה הוא נמצא לבד ואין מי שיוכל לבקר את מעשיו. נוסף על כך, ישנה הכנות, המוכנות לבוא אל החיים ולקבל את מה שמגיע באומץ והערכה.